歌合のアレ

縦読みで神様の名前になるのは百も承知で、どうにか文として意味を与えられないかと頭を捻ってたら、なんかえらいことに……。

 

イネイミ ヒタクク
ワサワカ ハケララ
サクツハ ヤミオミ
クツヤヒ カカツ
ノヒヅミ ハオチ

去ね忌み 只苦来
吾沛か 化け等邏
然屈は 病老
朽つ野卑 彼飢
之歪み 葉落ち

消え去れと忌み嫌おうともひたすら苦は来る
私は倒れるか 化外のものらは巡る 
病と老いとに屈するは然り
野卑なるは朽ち果て 彼は飢え
歪みに至り 葉は落ちる


疲れてるのかな? 以上、チラシの裏でした。